This is an '88 adaptation by Philip Kaufman of Kundera's novel. I haven't read the book, but I've always liked the title. This title still remains one of the best things in the film, but the rest is not bad at all. For one thing, this supposedly American movie feels very European (=good). It is funny how all these non-Slavic actors are trying to speak with Russian accent but somehow tend to switch to French once is a while, especially given that the lead female, Juliette Binoche, is apparently French. It is also interesting not as a way to learn about the 60s, but about how people who lived in the 60s perceived themselves. Somehow though the Eastern European version of the 60s, at least as reflected in this film, is not nearly as inspiring as in parallel Western films/books/etc. Perhaps it was a uniquely Western thing and the Red Army was right to point this out to the sold out Czecks. The last third of this 3-hour film is much weaker then the rest, something to do with a dog and living on a farm. I did not get why it was necessary. The finale seems arbitrary.
And yet, this is in the Criterion collection, which means it belongs to the canon and a must see.
And yet, this is in the Criterion collection, which means it belongs to the canon and a must see.
7 comments:
I thing it is a great movie, one of my favorite. Saw it for the first time in 88 when it came out, but since that had a chance to see it several more times and always loved it a lot. You should read a book, it is great as many of his books, but this movie, and it seems to me, the rear case when it is good on its own.
Меня поразило в этом фильме( вчера досмотрели) выступление Ольбрыхского.
Маленькая роль, но он в ней выразил всю эпоху: смертельная тоска гебиста.
Interesting report:
http://www.nytimes.com
/2008/10/14/world/europe/14
czech.html?_r=1&oref=slogin
(hope the link works)
Остаётся посочувствовать, можно предположить, что это фальшивка, но почему-то всегда выходит, что худший вариант-он и правда.
Я люблю книги Кундеры, особенно "Невыносимая легкость бытия" и наверно поэтому мне не понравился фильм, но я не о нем, а о последней истории. Во-первых, я согласен с Леней, еще ничего не доказано. Во-вторых, я согласен с Леной, похоже на правду. Многие любимые нами философы, писатели и художники не являлись образцом гражданского долга, но не это они оставляют нам. И потом 50 год в Чехословакии. Заря романтики коммунизма, почти пик репрессий и шпиономании, несколько месяцев до дела Сланского и депортация немцев, донос - пример патриотизма. Что такое хорошо и плохо для неокрепших душ запуталось окончательно. Нам не ведомо это время и это чувство. Я думаю что никто (ну или почти никто) из нас не верил в идеи коммунизма с маломальски сознательного возраста и что донос - плохо нас учили с пеленок, а Кундера в это время был убежденым коммунистом (не он один, Оруэл вообще был троцкистом, правда раньше). Однако хотелось бы, что бы эта история все же была фальшивкой.
Савелий, это типа Павлик Морозов? Если бы Кундеру убили иностранные шпионы.
Мне лично всё равно,а вот чехи не простят, потому, что был знаменем, в какой-то мере, и рупором.
So, I did my homework and read the book. I think the film is an excellent adaptation - they really did not miss anything. I did not quite like the book, though. I can see why it is famous, but I just could not connect with any of the characters. I know such people exist, and I've personally known a few, but I am not sure I care for them that much both in reality and in fiction. And the philosophizing did not strike me as particularly interesting.
Post a Comment