Не так много книг 18-го века можно читать сегодня. "Опасные связи" временами кажутся написанными нашим современником - динамика сюжета и обаяние героев покорили в том числе и Пушкина, который взял оттуда эпиграф к "Евгению Онегину". Книгу экранизировали бессчётно, но конец 80-х даже для неё был щедрым: вышел фильм Стивена Фрирса, о котором я хотел поговорить, и почти одновременно еще "Valmont" Милоша Формана. На самом деле поучительно посмотреть их оба - хороший Формановский фильм безнадёжно проигрывает замечательному Фрирсовскому. (Я не так много видел фильмов этого режиссёра, но они не идут ни в какое сравнение с "Опасными связями".)
У Фрирса каждый кадр хочется подолгу разглядывать, настолько всё там красиво - и здания и лица, и костюмы и сады. В этом смысле кульминацией фильма является его начало, где герои поутру одеваются, красятся и душатся. Но главное его достоинство, а может быть и главный недостаток, в том, как главные герои играют и манипулируют окружающими и друг другом, чтобы в конце концов погубить. Достоинство - потому что делают они это со знанием предмета и неотразимым обаянием. Недостаток - потому что получается рассказ о бездельниках, которые от скуки сводят с ума себя и всех остальных. Всё это заставляет задуматься о том, для чего же стоит жить и умирать.
Tuesday, November 16, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Спасибо, Саша, мы посмотрели этот
замечательный фильм.
Особенный плюс за вертящиеся глазки Мальковича и за стать Умы Турман. 18 век во Франции и начало 19 в России далеки от нас. Пример прабабушки Набокова, которая выдала свою дочь за своего любовника, чтобы всё оставалось в семье или женитьба Дантеса на сестре жены Пушкина - ставят нас в тупик. Пушкин называл французов обезьянами, но роман О.С. повлиял не только на его творчество, но и на жизнь, и игры эти на самом деле опасны, странно, я не верю в наказание, хотя, как говорит героиня фильма Девушка с драконом, нет невиновных, только есть разные приговоры.
О том, что из "Опасных связей" взят эпиграф к "Евгению Онегину", я прочитал несколько месяцев назад, когда умер В. И. Арнольд, замечательный математик. В его некрологе было указано, что он это обнаружил - и так я это и запомнил. Иосифу это показалось странным - у Лотмана написано, что автор эпиграфа сам Пушкин. В итоге я прочитал ту заметку Арнольда http://feb-web.ru/feb/izvest/1997/02/972-063.htm. Точной цитатой из ОС эпиграф не является, хотя похож на одно место. Послужило ли оно действительно основой эпиграфа - бог весть.
Post a Comment